Завдяки своїм знанням французької мови, а також історії та культури Франції, Його Екселенція, Пан Олег Шамшур, – це особистість, що зуміла завоювати повагу, як влади, так і впливових людей та громадян Франції. З листопада 2014 року цей посол представляв Україну у Франції. Україну слухали і чули.

Його від’їзд буде втратою для його країни, але також і для Франції, що отримала велику користь від розуміння ним механізмів, які керують країною Володимира Путіна, оскільки вони є потенційно дестабілізуючими для всієї Європи.
Виклики, що очікують послідовника Пана Шамшура – ті, із якими він зіткнувся із талантом. Посада посла в Парижі не має нічого спільного із гламуром, виногородою, чи безтурботністю, яку могло б дарувати місто вогнів. Україні потрібен франкомовний дипломат високого рівня, оскільки мережі впливу Москви залишаються старими, потужними, багатогранними та непрозорими. Окрім того, важливо співпрацювати з українською діаспорою, яка несе в собі відголос країни походження, надто часто багатостраждальної. Вона залишається недовірливою, але чутливість її жива.

Але ми також не повинні відштовхувати французів, які хочуть, щоб земля, яка побачила народження однієї із їхнії суверенів, Анни Ярославни, повернула собі гідне місце на п’єдисталі націй. Таким чином, не слід розчаровувати очікування правозахисників, які проводять агітацію за мир і право народів на самовизначення. Здійснюючи це, потрібно, звичайно, довести себе гідним жертви переміщених осіб, заручників, загиблих героїв час Майданської революції та російської війни на Донбасі.
Цю місію ідеально виконав Пан Посол Олег Шамшур. Він залишає нам міцну основу та потужну моральну спадщину. Згадуємо Понт-Авен, невеличке селище на Фіністері, що береже спогади про його візит , коли відреставрована козацька чайка отримала друге життя. Ніхто із нас не забуде того задоволення, яке він отримав від спілкування із цим чудовим дипломатом. Ми бажаємо йому успіхів у своїх нових обов’язках.
Нант, Бретань, Франція, 12 червня 2020
Бернар Груа, співзасновник та екс речник « Ні «Містралям» для Путіна! » (« No Mistrals for Putin »)
Переклад з французької, Олеся Бігус, Івано-Франківськ, Україна
Стаття Романа Сушенка про Укрінформ
Українською мовою: Завдяки послу Шамшуру Україну слухали і чули – французький експерт
Російською: Благодаря послу Шамшуру Украину слушали и слышали – французский эксперт

Autres articles sur la tchaika « Presviata Pokrova »
Інші статті про чайку « Пресвята Покрова »
Найкращі побажання доброго моря та сприятливого вітру чайці “Пресвята Покрова ” у 2022 році
Законність і доля, викована «Пресвятою Покровою», виходять за межі нас. Ми тут просто перехожі. Однак, нещодавно я чув такі висловлювання, як: «Проблема Понт-Авена…» або «У чому я звинувачую Понт-Авен..». Ці речення, які, звісно, не сказані українцями, мене хвилюють. Вони фрагментують, а не зближують. Проект такого масштабу, тривалості та цінності, як українська Козацька Чайка, може продовжуватися…
Lire plusMeilleurs vœux 2022 de bonne mer et bon vent à la tchaïka Presviata Pokrova
La destinée que s’est construite Presviata Pokrova nous transcende. Nous n’en sommes que des passeurs. Un projet de l’ampleur, de la durée et de la valeur de celui de la tchaïka cosaque ukrainienne ne peut se poursuivre que dans l’altruisme, le respect, la reconnaissance et la fédération des bonnes volontés passées, présentes ou à venir.…
Lire plusХто ти, Човне ? Що шукаєш ? Звідки і куди пливеш ?
« Фініс-Террае » козацької чайки: р.Авен, о-ви Ґленан, мис Пенмарк, затока Одьєрн, Ра де Сен, Море Іруаз, Брестська Затока, р.Ольн Козацька чайка «Пресвята Покрова», побудована у 1992 році у Львові, підкорила усі моря та водні шляхи Європи під своїм лазурно-золотавим стягом. А згодом, десять років тому, знайшла гостинний порт у невеличкому бретонському містечку Понт-Авен…
Lire plusUne tchaïka cosaque totalement à l’Ouest
La tchaïka cosaque, Presvyata Pokrova, construite en 1992, à Lviv, a porté le pavillon aux couleurs azur et or sur toutes les mers et voies navigables d’Europe. Puis, il y a dix ans, elle a trouvé un port d’attache accueillant à Pont-Aven, petite cité maritime bretonne. Le poids de l’âge faisant son œuvre, d’importants travaux…
Lire plusParole de l’Ukraine en France, une page se tourne
Son Excellence, Monsieur Oleh Shamshur, par sa connaissance de la langue, de l’histoire et de la culture française, par ses compétences et par ses qualités relationnelles est une personnalité qui a su se faire respecter autant qu’estimer par les autorités, les personnes d’influence et les citoyens français. Cet ambassadeur a porté…
Lire plusQui est Taras Beniakh, l’Otaman de la tchaïka cosaque « Presvyata Pokrova »? Interview.
Taras Beniakh s’intéresse aux autres. Quand il parle, il s’agit généralement de l’Ukraine, de création artistique, de la tchaïka (appelée la « galère ukrainienne, à Pont-Aven), de son équipe, re-devenue équipage, ou de nombreux lieux et connaissances, qui lui sont chers. Cet homme, grand par l’esprit et petit par la taille, court toujours et partout…
Lire plusTchaïka, travaux nécessaires et contraintes rencontrées avant une remise à l’eau
Selon Taras Beniakh, 70 % des travaux de reconstruction ont été réalisés entre la mi-juin 2016 et la fin juillet 2016. Les 30 % de la dernière partie devraient être réalisés en mars 2017 si l’équipe peut obtenir les visas obligatoires auprès de l’Ambassade de France à Kiev, qui n’est guère pressée, voire réticente, de…
Lire plusQuelques confidences de la tchaïka Presvyata Pokrova
En cet été 2016, à Palette-Aven, l’Otaman, c’est Taras. Il est épaulé par le savoir-faire de Myron Humenetskyy et par une équipe de jeunes volontaires ukrainiens. Au cours d’un rare instant de repos qu’ils s’autorisent, en face d’une tasse de café, à tour de rôle, Myron et Taras racontent ce qu’ont été et ce que…
Lire plusQuand un Français du XVIIe siècle nous parle de la tchaïka cosaque
On dispose de peu d’éléments d’informations sur les tchaïkas, navires des Cosaques zaporogues du XVème au XVIIème siècle. Il est assez intéressant d’observer que nous devons ces renseignements à un ingénieur français, Guillaume Le Vasseur de Beauplan, qui fut au service du roi de Pologne entre 1630 et 1647. Dans sa » Description d’Ukranie, qui…
Lire plusTchaïka, la diplomatie fraternelle des Cosaques en Bretagne
L’Ukraine est aujourd’hui victime d’un conflit oublié. Les épreuves qu’elle traverse se noient dans les infortunes qui frappent certaines parties du monde et les aléas de la vie quotidienne, auxquels chacun est confronté. C’est pourquoi l’Ukraine doit se faire connaître. Pour y arriver, elle a besoin d’espoirs, de victoires pacifiques et d’amis. Gagner les cœurs…
Lire plus
3 commentaires sur « Назустріч тиші великого голосу України у Франції »