Open letter to DSNEWS.UA

This is a pro-Ukraine French activist’s reaction about the misleading and unfair interview, regarding France, given by Anna Jaillard-Chesanovska to M. Aleksei Kaftan on DSNEWS about the condamnation for defamation against Paul Moreira.

Publicités

Request for clarifications about: « У ФРАНЦІЇ РЕТРАНСЛЮЮТЬ ПУТІНСЬКУ ПРОПАГАНДУ, БО ДОСІ НЕ ЗМИРИЛИСЯ ЗІ СВОЇМ МИНУЛИМ »

Dear Madam, dear Sir,

I have read the interview of Ms Jaillard-Chesanovska by M. Aleksei Kaftan. I would like to express, here, the way I understand it.

Like Moreira’s movie, this interview gives just one partial aspect of the issue and leads to confusing generalisations. First of all, we have to remember that it was not the trial of Moreira’s movie. It was a personal case between M. Moreira and Ms. Jaillard-Chesanovska. The court did not pronounce itself about Moreira’s movie. It was not the question. It was not the goal. It is not a question of freedom of speech. It is a question of defamation from Ms. Jaillard-Chesanovska. It is the reason why Moreira sued Ms Jaillard-Chesanovska. The court decision is only about this defamation..

Readers of this article have to know that a very large number of respected actual journalists and researchers from France took documented positions against M. Moreira’s movie. They made it on a professional way and not only emotional positions. They relied on facts and not personal animosity, frustrations and assumptions. These professional journalists and researchers have been heard. They sunk Moreira’s credibility. They have not been sued.
Moreira’s is one of the French Putinists, like you have also Putinists in Ukraine. What thinks Moreira is not what the majority of French people think. More than 80% of French people do not trust Putin. Assuming a popular support of Putin’s thesis thru Moreira based on a foggy re-writing of French history is not only out of scope. It is insulting.

Request for clarifications from Bernard Grua
Bashing French justice, instrumenting Ukraine-France relations

I am a French pro-Ukraine activist since more than 3 years. I was on Maidan. I communicated about Maidan with my compatriots (photo exhibitions, articles, interviews press & TV, see some examples below). I attended and attends pro-Ukraine demonstrations. I was one of the two cofounders and the spoke person of the international movement « No mistrals for Putin ». I continue to be involved in actions to make our two nations closer. I am surprised by the way the interviewer states oriented questions and by the lack of knowledge Ms Jaillard-Chesanovska expresses about French history and society. I have the feeling to read a mix of soviet/putinist « clichés ». This is not the reality. These are not the French culture and values. This is not France. This is not Ukraine. This is « Russian kasha » to stay polite.

Bernard Grua disagrees with Lazareva's way of playing the game
Needs a comment?

The result of this article is unfair for France and not an help for Ukraine. It leads to francophobia and anti-French hysteria for personal conveniences, at a time we have to be united against Kremlin.
I am ready to be interviewed by the author of the article or by anyone else from « DSNEWS » to give a more complete vision of the situation. I hope this could help.

Sincerely yours

Slava Ukraini! Vive la France!

Bernard Grua, Nantes, Bretagne, France

Notes, some examples of Bernard Grua’s activism for Ukraine:

Maidan:

Mistrals

Sanctions

Ukraine’s promotion in France

Auteur : Bernard Grua

Bernard Grua a une large expérience internationale. ll réside à Nantes et est expert en conseil, réalisation et analyse d'inventaires, préalablement manager dans un cabinet d'audit anglo-saxon , Diplômé de Sciences Po Paris, officier de Marine de réserve. Hobbies: photographie, géopolitique, patrimoine maritime, reportages dans des pays lointains

13 réflexions sur « Open letter to DSNEWS.UA »

  1. February 3, 2016: Open letter of 18 profesionnal journalists about Moreira’s movie, in French.
    Ksenia Bolchakova, Yves Bourdillon, Gulliver Cragg, Marc Crepin, Régis Genté, Laurent Geslin, Sébastien Gobert, Paul Gogo, Emmanuel Grynszpan, Capucine Granier-Deferre, Alain Guillemoles, James Keogh, Céline Lussato, Elise Menand, Stéphane Siohan, Olivier Tallès, Elena Volochine, Rafael Yaghobzadeh
    http://teleobs.nouvelobs.com/actualites/20160202.OBS3854/lettre-ouverte-a-paul-moreira-apres-ukraine-les-masques-de-la-revolution.html

    J'aime

  2. February 3, 2016: Open letter of 18 profesionnal journalists about Moreira’s movie, translated in English.
    Ksenia Bolchakova, Yves Bourdillon, Gulliver Cragg, Marc Crepin, Régis Genté, Laurent Geslin, Sébastien Gobert, Paul Gogo, Emmanuel Grynszpan, Capucine Granier-Deferre, Alain Guillemoles, James Keogh, Céline Lussato, Elise Menand, Stéphane Siohan, Olivier Tallès, Elena Volochine, Rafael Yaghobzadeh
    http://euromaidanpress.com/2016/02/12/open-letter-to-paul-moreira-following-the-broadcast-in-france-of-his-documentary-ukraine-the-masks-of-revolution/

    J'aime

  3. July 9, 2017, Euromaidan Press: Ukrainian journalist fined for criticizing scandalous French film about Euromaidan to fight back

    Condamnation is because Anna Jaillard was not able to support her statements in front of the court while challenging Moreira with reality distortion.
    « …In her article, Chesanovska claims that Moreira has сut and assembled the words of at least two interviewed speakers in a way that distorts their original thoughts and сhanges the general context significantly…
    While writing the article, Anna did not have full versions of the interviews to refer to, so she retold the general meaning of discarded words from memory without using quotation marks. As Chesanovska is sure she remembers the quotes precisely, her defense plans to request the court to consider both interviews in their entirety by the time when appeal takes place. »

    Anna is, now, challenging French justice:
    « Chesanovska believes it is a value judgment and the application of the right to freedom of speech. »

    Explication of Anna Jaillard about why she is the victim of Moreira:
    “My criticism was one of the most restrained, so I believe Moreira simply picked the most vulnerable target to settle scores with. I am not a full-time journalist, so there is no editorial office behind me, and I am not a member of any trade union as well. Moreover, I am Ukrainian, so, perhaps, he thought that the easiest way was to sue nobody else but me”, Chesanovska says.
    http://euromaidanpress.com/2017/07/09/chesanovska-moreira-masks-of-the-revolution-france-ukraine/

    J'aime

  4. July 10, 2016, Tyzhden.ua, Alla Lazareva: « La liberté de critique contre le droit à la partialité »
    Assumptions, again: « …Il est difficile de l’affirmer, mais on peut supposer que Paul Moreira a trouvé en la personne de sa traductrice ukrainienne un maillon faible, auquel il était plus facile de s’en prendre pour interdire toute critique de son œuvre, pas si neutre que ça. … »
    http://www.stopfake.org/fr/la-liberte-de-critique-contre-le-droit-a-la-partialite/

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s